L |Strings|Please close some programs and re-open this program again.You do not have enough available resources on this computer to run this program.You have % free System resourcesYou need at least 30% System resources=Por favor cierra algunos programas y vuelve a abrir este programa otra vez.Tu ordenador no dispone de los recursos necesarios para correr este programa.Tienes % de recursos del sistema libresNecesitas al menos 30% de recursos del sistema |Strings|Please close some programs and re-open this program again.You do not have enough available resources on this computer to run this program.You need at least 30% System resources=Por favor cierra algunos programas y vuelve a abrir este programa otra vez.Tu ordenador no dispone de los recursos necesarios para correr este programa.Necesitas al menos 30% de recursos del sistema |Strings|Connected close without rundialer=No se ha ejecutado la conexión |Strings|Done.=Realizado. |Strings|Can't establish connection!=No se pudo establecer la conexión |Strings|Not Connected=Sin Conexión |Strings|Connected close=Conexión cerrada |Strings|Checking registration key...=Comprobando la clave de registro... |Strings|One copy of this program already running.=Una copia de este programa ya está corriendo. |Strings|The scheduler for this program is already running.You can close scheduler and use internal scheduler of the program.=La agenda de este programa ya está corriendo.Puedes cerrar la agenda y utilizar la propia agenda del programa. |Strings|Installation Error!=Error de Instalación |Strings|Multiple registrations detected!Software disabled, please contact support@webgrip.com for assistance.=Se han detectado múltiples registros de la licencia.El programa ha sido desactivado, por favor contacta con el departamento de soporte. |Strings|Can't connect to server!Try again with other proxy settings.=No se pudo conectar con el servidor.Inténtalo otra vez con otra configuración proxy. |Strings|Thank you! You've successfully registered the Version!=¡Muchas gracias! Has registrado satisfactoriamente la Versión . |Strings|This operation is available only in the PRO and PLATINUM versions.=Esta opción sólo está disponible en las versiones PRO y PLATINUM. |Strings|This operation is available only in the PLATINUM version.=Esta opción sólo está disponible en la versión PLATINUM. |Strings|This version is limited to 5 keywords.To select more keywords, please upgrade.=Esta versión está limitada a 5 palabras clave.Para seleccionar más palabras clave debes de hacer un upgrade. |Strings|Visit our Web Site for details:=Visita nuestra Web para más información: |Strings|You can submit on more than 10,000 sites only in the PRO and PLATINUM versions.=Puedes enviar a más de 10,000 recursos en las versiones PRO y PLATINUM. |Strings|You can submit on more than 200,000 sites only in the PLATINUM version.=Puedes enviar a más de 200,000 recursos en la versión PLATINUM. |Strings|You cann't submit more 700000 sites.=No puedes enviar a más de 700000 recursos. |Strings|You are using the STANDARD version, and may only submit 1 URL at a time. To upgrade your version to submit multiple URL's at once, please upgrade.=Estás utilizando la versión ESTANDAR que sólo permite enviar 1 URL cada vez. Para enviar múltiples URLS a la vez debes hacer un upgrade . |Strings|Please visit our website for upgrade information:=Por favor visita nuestra página web para información del upgrade: |Strings|You are using the Pro version, you can submit up to 10 urls at a time.=Estás utilizando la versión PRO, puedes enviar hasta 10 URLS a la vez. |Strings|To submit unlimited URLs, please upgrade to the Platinum Version=Para enviar ilimitado número de URLS, debes de hacer un upgrade a la versión PLATINUM. |Strings|You can only schedule up to 10 sites=Sólo puedes utilizar la agenda con 10 proyectos. |Strings|To add more projects please upgrade to the Platinum Version.=Para añadir más proyectos debes de hacer un upgrade a la versión PLATINUM. |Strings|Input Box=Casilla de datos |Strings|Create the folder=Crear carpeta |Strings|Cannot create directory=No se puede crear el directorio |Strings|Incorrect email address=Email incorrecto |Strings|Enter Site URL.=Introduce la URL. |Strings|Finished=Terminado |Strings|Finish=Terminar |Strings|Extracting=Extrayendo |Strings|Host is empty!Fill in and try again.=Servidor vacíoDebes de introducir este campo |Strings|Filename is empty!Fill in and try again.=Nombre del fichero vacíoDebes de introducir este campo |Strings|Incorrect FTP Settings=Configuración FTP Incorrecta |Strings|Make new directory=Crear un nuevo directorio |Strings|Name=Nombre |Strings|You can only select session.zro=Sólo puedes seleccionar session.zro |Strings|Importing the project(s) completed!=La información del proyecto(s) ha sido importada. |Strings|Duplicated keyword.=Palabra clave duplicada. |Strings|Project=Proyecto |Strings|Time=Hora |Strings|Period=Periodo |Strings|Description=Descripción |Strings|Submited=Enviado |Strings|Next Submission Date=Próxima fecha de envío |Strings|Yes=Sí |Strings|No=No |Strings|Begin project submit:=Comenzar el envío del proyecto: |Strings|End project submit:=Terminar el envío del proyecto: |Strings|Report scheduler submit=Informe de envío |Strings|An error occured while sending report via E-mail.=Ha habido un error de envío del informe por E-mail |Strings|Do you want to delete task?=¿Quieres borrar la tarea? |Strings|Add=Añadir |Strings|Modify=Modificar |Strings|Sorry - can't locate. Try again.=No se puede localizar. Inténtalo otra vez |Strings|Aborted=Abortado |Strings|Can't find =No se puede encontrar |Strings|Once=Una vez |Strings|Daily=Diariamente |Strings|Every 3 Days=Cada 3 Días |Strings|Weekly=Semanal |Strings|Every 2 Weeks=Cada 2 Semanas |Strings|Every 3 Weeks=Cada 3 Semanas |Strings|Monthly=Mensual |Strings|Every 2 Months=Cada 2 Meses |Strings|Every 3 Months=Cada 3 Meses |Strings|Every 6 Months=Cada 6 Meses |Strings|Once Per Year=Una vez al Año |Strings|Click on NEW PROJECT to begin a submission!=Haz click en NUEVO PROYECTO para empezar el envío |Strings|Open an existing project file.=Abrir un fichero de proyecto existente. |Strings|Click here to begin submitting a submission project.=Haz click aquí para empezar a enviar un proyecto. |Strings|Put your submissions on Auto-Pilot! Define a schedule to automatically submit a project.=¡Pon la promoción web en Piloto Automático! Programa la agenda para enviar automáticamente los proyectos. |Strings|This will check with our server and download the latest submissin data.=Comprobar y descargar del servidor la última actualización disponible. |Strings|Find out where your site, or your competitors site ranks within the search engines=Hallar el ranking de tu página web o de la competencia en los buscadores. |Strings|Create "keyword stuffed pages", that attract search engines to your site!=Crear "páginas de palabras clave" diseñadas especialmente para los motores de búsqueda. |Strings|Analyze a competitor's site to determine how they are getting a top listing.=Analizar la web de la competencia para determinar cómo obtienen los primeros puestos. |Strings|Add Meta Tag's to your Web pages. This will assist search engines in ranking your Web site. (recommended prior to submitting)=Añadir MetaTags a las páginas web. El uso de MetaTags es imprescindible para optimizar la página web (recomendado antes de realizar el envío) |Strings|Close this wizard and open last edited project.=Cerrar la Ayuda y abrir el último proyecto editado. |Strings|Welcome to the start up menu!=Bienvenido al Menú de Inicio de . |Strings|Move this window.=Mover esta ventana. |Strings|Thank you for evaluating trial version. This demo version is limited to 50 preselected sites and you can create/save as many projects as you like. All screens are viewable, but not all are usable.Register Your Copy Today to unlock all features and access over 800,000 submission engines!=Muchas gracias por evaluar la versión de prueba de . La version de prueba está limitada a 50 recursos preseleccionados y puedes crear/guardar los proyectos que quieras. Todas las pantallas están disponibles pero no todas utilizables.Registra el Programa Ahora para activar todas las opciones y enviar a más de 800,000 recursos en Internet. |Strings|REGISTER NOW!=¡REGISTRAR AHORA! |Strings|REGISTER!=¡REGISTRAR! |Strings|Whould you like update Database?=¿Quieres actualizar la Base de Datos? |Strings|Incorrect Hostname=Nombre Servidor incorrecto |Strings|Hostname - OK =Nombre Servidor - OK |Strings|Incorrect Username or Password.=Usuario o Contraseña Incorrecto. |Strings|Username, Password - OK=Usuario, Contraseña - OK |Strings|Connected, - Downloading file=Conectado, - Descargando fichero |Strings|No file:=Falta fichero: |Strings|Bad path:=Directorio Incorrecto: |Strings|Disconnected=Desconectado |Strings|Connected=Conectado |Strings|Error=Error |Strings|Update terminated.=Actualización cancelada. |Strings|system.pdb not correctly downloaded!=descarga incompleta system.pdb |Strings|system.pdb not correctly downloaded!Please try to download another time=descarga incompleta system.pdb Por favor intenta descargarlo otra vez |Strings|Cannot connect to the FTP server to check the new database availability.Try later.=No se puede conectar al servidor FTP para comprobar la disponibilidad de la base de datos.Inténtalo más tarde. |Strings|You already have the latest Update.=Ya dispones da la última Actualización. |Strings|Server busy=Servidor ocupado |Strings|Before you update your database, would you like to make a backup of your current database?=Antes de actualizar la base de datos, ¿quieres hacer un backup de la actual base de datos? |Strings|Updated.=Actualizado. |Strings|Database updating completed.=Actualización de la base de datos terminada. |Strings|External Scheduler is only used if you plan to schedule submissions with the program closed.Download Scheduler now?=La Agenda Externa sólo se utiliza para enviar proyectos programados en la agenda con el programa cerrado.¿Quieres descargar la Agenda ahora? |Strings|Finished downloading=Descarga finalizada |Strings|Do you want test for new main program updates?=¿Quieres comprobar si existen nuevas actualizaciones? |Strings|Please reboot the main program...=Por favor reinicia el programa principal... |Strings|Online=Online |Strings|Offline=Offline |Strings|Please enter path to analyzed file.=Por favor introduce el directorio para analizar el fichero. |Strings|You must save project before rename it!=Debes Guardar el proyecto antes de Renombrar |Strings|This is trial version.You can only submit 1 url at a time.=Versión de prueba.Sólo puedes enviar 1 url cada vez |Strings|If you need help with this, click on YES.=Si necesitas ayuda haz click en Sí. |Strings|Some error occured while closing Database.=Ha ocurrido un error al cerrar la Base de Datos. |Strings|Incorrect URL.=URL Incorrecta. |Strings|Occurrences : =Ocurrencia: |Strings|Word=Palabra |Strings|Count=Contador |Strings|Density=Densidad |Strings|Filtered Page Entities=Entidades Pagina Filtradas |Strings|Title=Título |Strings|MetaKeywords=MetaKeywords |Strings|MetaDescription=MetaDescription |Strings|Total Words: =Total Palabras: |Strings|2 Word Phrases: =Frases de 2 Palabras: |Strings|3 Word Phrases: =Frases de 3 Palabras: |Strings|Incorrect path for compared file.=Directorio Incorrecto para fichero comparado. |Strings|Report for =Informe para |Strings|Active connection=Conexión activa |Strings|No active connection=Conexión inactiva |Strings|Choose entry with get entries first.=Elige primero la entrada |Strings|Dialing...=Marcando... |Strings|Error. Press Hangup button.=Error. Haz click en Colgar |Strings|Select Project.=Seleccionar Proyecto. |Strings|This project is already added!=Este proyecto ya está añadido. |Strings|Cancel=Cancelar |Strings|First page=Primera página |Strings|Second page=Segunda página |Strings|Do you want to start external scheduler now?=¿Quieres Iniciar la Agenda Externa ahora? |Strings|Do you want download external scheduler now?=¿Quieres descargar la Agenda Externa ahora? |Strings|You need download scheduler programPlease go to Updater and click on button=Necesitas descargar la AgendaPor favor ve a Actualizar y haz click en el botón |Strings|This report details complete information for this project, including;Project data, ranking report, submission report, and engine listings.=Este informe incluye información detallada del proyecto: datos del proyecto, informe de ranking, informe de envío y listado de buscadores. |Strings|The report includes the complete information on the last submission results of the current project.=El informe contiene información detallada sobre los resultados del último envío del proyecto seleccionado. |Strings|The report contains the full information on the ranking results of the selected project.=El informe contiene información detallada de los resultados del ranking del proyecto seleccionado. |Strings|This report contains the Project Settings data. It does not contain any information on submission or ranking.=Este informe contiene los datos generales del proyecto. No incluye la información de envío o ranking. |Strings|The report contains the list of available search engines with their short description.=El informe contiene la lista de los buscadores disponibles y una corta descripción. |Strings|The report contains the results of Keyword Density Analyzer module.=El informe contiene los resultados del módulo Analizador de Densidad de Palabras Clave. |Strings|The report contains the results of Spider Page Analyzer module.=El informe contiene los resultados del Módulo Robot Analizador |Strings|This utility will tell you if you rank within top 200 positions!=Esta herramienta te informa si estás entre las primeras 200 posiciones. |Strings|This utility will check with our server and allow you to update the submission database.=Esta herramienta comprobará en el servidor si dispones de la última base de datos para descargarla. |Strings|Compare your URL with your competitors!=Compara tu URL con la competencia. |Strings|Updater=Actualizador |Strings|Submit=Enviar |Strings|Doorway Page Generator=Generador de Páginas de Entrada |Strings|FTP Uploader=Gestor FTP |Strings|Manual Submit=Envío Manual |Strings|Search engines=Buscadores |Strings|Linkage=Popularidad |Strings|Keyword density analysis=Análisis de Densidad de Palabras Clave |Strings|Project functions=Funciones del Proyecto |Strings|Scheduler=Agenda |Strings|Meta Tag Utility=Creador Meta Tag |Strings|URLs (Selected %d URL(s) )=URLs (Seleccionadas %d URL(s) ) |Strings|Do you want to terminate the connection?=¿Quieres finalizar la conexión? |Strings|Cann't run Scheduler !=No se puede correr la Agenda |Strings|If you select all engines it could take 5-15 minutes or more toprocess this data depending on your internet connection speed.We recommend selecting 2-3 engines at a time.Are you sure you want to select ALL engines?=Si seleccionas todos los buscadores los datos pueden tardar en procesarse entre 5-15 minutos o más dependiendo de la velocidad de conexión a internet.Recomendamos seleccionar 2-3 buscadores cada vez.¿Estás seguro que quieres seleccionar todos los buscadores? |Strings|Getting news... (Press ESC to bypass getting the News)=Obteniendo noticias... (Presiona ESC para salir) |Strings|This is Standard version.You can only submit 1 url at a time.=Esta es la version EstándarSólo puedes enviar 1 url cada vez. |Strings|New utilitise will be available only upon the program's re-start.=La nueva opción estará disponible al reiniciar el programa. |Strings|Project "%s" is already scheduled for submission!=El Proyecto "%s" ya está programado para envío. |Strings|You did not select a Category for "%s", please select one now=No has seleccionado Categoría para "%s", por favor selecciona una ahora. |Strings|Enter Junk email=Introduce email para promoción |Strings|Junk email=Email Promoción |Strings|Backup completed in =Backup terminado en |Strings|Restore the projects completed! Program will be close!=Los proyectos han sido restaurados. El programa se cerrará. |Strings|System resources too low! Please close other applications.=Los recursos del sistema son bajos. Por favor cierra otras aplicaciones. |Strings|Can't run wizard.System resources too low! Please close other applications.=No se puede utilizar la Ayuda.Los recursos del sistema son bajos. Por favor cierra otras aplicaciones. |Strings|Getting results...=Obteniendo los resultados... |Strings|Get Help Fast! =Obtén Ayuda Enseguida |Strings|You're getting there... =Te estás acercando... |Strings|Not bad... =No está mal... |Strings|Nice job... =Buen Trabajo... |Strings|Wow!=¡Muy Bien! |Strings|You Rule!=¡Extraordinario! |Strings|Engines=Buscadores |Strings|In Progress=En progreso |Strings|Queue=En cola |Strings|Found=Encontrado |Strings|Not found=No encontrado |Strings|Popularity %d Keywords(s) on %d engine(s)=Popularidad %d Palabra(s) Clave en %d Buscador(es) |Strings|Ranking complete=Ranking completo |Strings|Site not found (less %d records)=Página no encontrada (menos %d registros) |Strings|Site not found in top %d records=Página no encontrada en top %d registros |Strings|Keywords found=Palabras clave encontradas |Strings|Request done=Petición realizada |Strings|Host connected=Servidor conectado |Strings|Resolving host=Buscando Servidor |Strings|Connecting host=Conectando Servidor |Strings|Retrieving data=Obteniendo datos |Strings|Processing page=Procesando la página |Strings|Page URL=Página URL |Strings|Use Keyword Density Utility for analyze your webpage.=Utiliza la herramienta Densidad de Palabras Clave para analizar la web |Strings|Use Spider Page Analyzer for analyze your webpages.=Utiliza el Robot Analizador para analizar las páginas web. |Strings|Cannot get page :=No se puede obtener la web: |Strings|Directory does not exist.=El directorio no existe. |Strings|Incorrect filename.=Nombre de fichero incorrecto. |Strings|File does not exist.=El fichero no existe. |Strings|Base URL can't be empty.=La URL base no puede estar vacía. |Strings|Start URL can't be empty.=La URL inicial no puede estar vacía. |Strings|Maximum links values can't be empty.=El número máximo de enlaces no puede estar vacío. |Strings|Spider level value can't be empty.=El nivel de extracción del Robot no puede estar vacío. |Strings|You'll need to input how many links we should check for.Example: entering 10 will return up to 10 URL's on your domain and add them to your submission list.=Debes indicar el número de páginas para extraer por el Robot.Ejemplo: introduciendo 10 se extraerán 10 URL del dominio, añadiéndose a la lista de envío. |Strings|URLs (Pages found: %d)=URLs (Páginas encontradas: %d) |Strings|Wizard: Spider. Step %d of 5=Asistente: Robot. Paso %d de 5 |Strings|Next=Siguiente |Strings|You must enter site URL before ranking.=Introduce la URL antes que el ranking. |Strings|Select Popularities.=Selecciona Popularidad. |Strings|Select Engines.=Selecciona Buscadores. |Strings|Select Keywords.=Selecciona Palabras Clave. |Strings|Type website.=Introduce página web. |Strings|Queued...=En cola... |Strings|Ranking finished!=Ranking terminado |Strings|Running...=Corriendo... |Strings|Please indicate the site URL.=Por favor indica la URL. |Strings|Please check at least one popularity engine.=Por favor selecciona al menos un buscador. |Strings|Please check at least one keyword.=Por favor selecciona al menos una palabra clave. |Strings|Wizard: Ranking. Step %d of 4=Asistente: Ranking. Paso %d de 4 |Strings|Please indicate the HTML file.=Por favor indica el fichero HTML. |Strings|Please fill in at least one keyword.=Por favor introduce al menos una palabra clave. |Strings|Wizard: Meta Tag Utility. Step %d of 6=Asistente: Creador Meta Tags. Paso %d de 6 |Strings|Please fill in site title.=Por favor introduce el título. |Strings|Please fill in at least one phrase.=Por favor introduce al menos una frase. |Strings|Please fill in URL(s).=Por favor introduce URL(s). |Strings|Directory does not exist. Check the 'Save to local directory' field.=El directorio no existe. Comprueba opción 'Guardar en directorio local'. |Strings|Wizard: DoorWay Pages Generator. Step %d of 6=Asistente: Generador Páginas de Entrada. Paso %d de 6 |Strings|No templates. Cannot generate doorway pages.=No hay plantilla. No se puede generar la página de entrada. |Strings|Generating Doorway Page(s)=Generando Página(s) de entrada |Strings|%d DoorWay Pages have generated=Se han generado %d Página(s) de entrada. |Strings|Your message has been sent to support,Please allow 24 hours for a reply=Tu mensaje ha sido enviado a soporte técnico,recibirás una respuesta en menos de 24 horas. |Strings|Preparing statistics=Preparando estadísticas. |Strings|URL=URL |Strings|Status=Status |Strings|Engine=Buscador |Strings|Date=Fecha |Strings|Failed=Fallos |Strings|Close=Cerrar |Strings|Keyword=Palabras clave |Strings|Loading=Cargando |Strings|Checking category=Comprobando categoría |Strings|Skipped through antispamming policy=Saltado, según reglas antispam |Strings|Server Error=Error del Servidor |Strings|Registered=Registrado |Strings|Failed Registration=El Registro ha fallado |Strings|Project name 'default' not allowed.=El nombre por defecto del Proyecto no se permite. |Strings|Project with name '%s' aready exist.=El nombre del Proyecto '%s' ya existe. |Strings|Example: yoursite.com=Ejemplo: tupagina.com |Strings|Example: /home/webdocs=Ejemplo: /home/webdocs |Strings|You can't submit your site to the selected category.Try selecting subcategory or another category.=No se puede enviar la página web a la categoría seleccionada.Intenta seleccionar una subcategoría u otra categoría. |Strings|Yahoo category selected!Select a DMOZ directory category now?=La categoría de Yahoo ha sido seleccionada.¿Quieres seleccionar la categoría de DMOZ ahora? |Strings|Category selected!Would you like to select a Yahoo category now?=Categoría seleccionada.¿Quieres seleccionar una categoría para Yahoo ahora? |Strings|Delete project '%s' ?=¿Eliminar el proyecto '%s'? |Strings|Delete current project ?=¿Eliminar el proyecto actual? |Strings|Wizard: Scheduler - Step %d of 3=Asistente: Agenda - Paso %d de 3 |Strings|Wizard: FTP UpLoader - Step %d of 4=Asistente: Gestor FTP - Paso %d de 4 |Strings|Enter FTP host name.=Introduce el nombre de tu servidor FTP. |Strings|Enter file or directory name.=Introduce el fichero o nombre del directorio. |Strings|Incorrect FTP Settings.=Configuración FTP incorrecta. |Strings|Incorect project name.=Nombre del proyecto incorrecto. |Strings|Please fill URL.=Por favor introduce URL. |Strings|Please fill local file.=Por favor introduce fichero local. |Strings|Wizard: Density analyzer - Step %d of 5=Asistente: Analizador Densidad - Paso %d de 5 |Strings|Engines Selected : %d=Buscadores Seleccionados: %d |Strings|No results yet.=Todavía sin resultados. |Strings|Incorrect path for analyzed file.=Directorio incorrecto para fichero analizado |Strings|Processing...=Procesando... |Strings|Errors. Request done!=Errores. Petición hecha. |Strings|Request done!=Petición hecha. |Strings|Spidering complete.=Extracción terminada. |Strings|Terminated.=Terminado. |Strings|An error occured while connecting server=Ha ocurrido un error al conectarse al servidor |Strings|Can't get=No se puede obtener |Strings|Will be skipped!=Será saltado |Strings|URL with error:=URL con error: |Strings|Server IP:=IP del Servidor: |Strings|Client IP:=IP del cliente: |Strings|Checking database...=Comprobando base de datos... |Strings|Cannot download database. You can submit only FFA sites:=No se puede descargar la base de datos. Sólo puedes enviar a recursos FFA: |Strings|You can submit only FFA sites.=Sólo puedes enviar a recursos FFA. |Strings|You are now Updated! Version:=Ya está el programa actualizado. Versión: |Strings|Cannot download file : %s - Error code : %s=No se puede descargar el fichero: %s - codigo error: %s |Strings|Bad connection to server:=Conexión mala con el servidor: |Strings|Connected, - Uploading file(s)=Conectado, - Publicando fichero(s) |Strings|Error. Disconnected=Error. Desconectado |Strings|All done. Disconnected=Todo acabado. Desconectado |Strings|INFO=INFO |Strings|There is not directory: %s ! Will be created!=No existe el directorio: %s. Será creado. |Strings|Created!=Creado |Strings|Cannot find file=No se puede encontrar el fichero |Strings|Report=Informe |Strings|Done (%s keywords found)=Acabado (%s palabras clave encontras) |Strings|Running=Corriendo |Strings|Keyword Builder finished!=Creación de Palabras Clave terminada. |Strings|Waiting=Esperando |Strings|You must select keyword services!=Debes seleccionar los servicios de palabras clave. |Strings|You must enter a keyword or phrase!=Debes introducir una palabra clave o frase |Strings|Error of connection!=Error de conexión |Strings|Cannot upload this file=No se puede publicar este fichero |Strings|Do you want reply?=¿Quieres responder? |Strings|Skipped=Saltado |Strings|Connecting...=Conectando... |Strings|Cannot connect to server!=No se puede conectar con el servidor. |Strings|Cannot change folder=No se puede modificar la carpeta |Strings|Preparing engines=Preparando Buscadores |Strings|Submitting %s URL(s) on %s engine(s)=Enviando %s URL(s) a %s buscador(es) |Strings|Submission Complete! Would you like to view a report now?=Envío Acabado. ¿Quieres ver el informe ahora? |Strings|Please check at least one URL.=Por favor selecciona por lo menos una URL. |Strings|Please check at least one search engine.=Por favor selecciona al menos un buscador. |Strings|Wizard: Submitter.=Asistente: Módulo de Envío. |Strings|Step %s of 3=Paso %s de 3 |Strings|This is trial version.You can only submit to the FFA sites.=Esta es una versión de prueba.Sólo puedes enviar a los recursos FFA. |Strings|Incorrect Junk email address=Email de promoción incorrecto |Strings|Generating Text Report=Generando Informe en formato Texto |Strings|Generating Email Report=Generando Informe por Email. |Strings|Generating HTML Report=Generando Informe HTML |Strings|Report(s) have generated=Informe(s) generados |Strings|Click Below For More Information:=Haz Click Abajo para más Información: |Strings|Engines name=Nombre de los Buscadores |Strings|Engine name=Nombre del Buscador |Strings|Average Position=Media de la Posición |Strings|Total Site Found=Total páginas encontradas |Strings|Total Attempted=Total Intentos |Strings|N/A=N/A |Strings|You have not selected to Rank this project.=No has seleccionado este proyecto para Ranking. |Strings|Last Date Ranking:=Ultima fecha Ranking: |Strings|Last Count Ranking:=Ultimo Contador Ranking: |Strings|Site Found Total:=Total Páginas encontradas: |Strings|Site Not Found Total:=Total Páginas No encontradas: |Strings|Keywords Not Found Total:=Total Palabras Clave No encontradas: |Strings|Keyword(s)=Palabra(s) clave |Strings|Result=Resultado |Strings|Overview=Resumen |Strings|Project Settings=Configuración Proyecto |Strings|Submission=Envío |Strings|Last Submission=Ultimo Envío |Strings|Ranking=Ranking |Strings|Last Ranking=Ultimo Ranking |Strings|Ranking History=Historia Ranking |Strings|KDA=KDA |Strings|Spider Page Analyzer=Robot Analizador |Strings|Project Settings report contains the general information about the selected project. It contains the information about the site (title, URL, description) as wel as general statistical data (number of submissions, last submission date, average site position)=El informe de la Configuración del Proyecto contiene la información general del proyecto seleccionado. Contiene la información de la web (título, URL, descripción) así como datos estadísticos generales (número de envíos, última fecha de envío, media de posición en buscadores) |Strings|This report includes the complete information about last submission and general information about submissions in the past. It contains the submission result, engine name, URL, the number of successful submissions on the engine, etc.=Este informe incluye información completa del último envío e información general sobre envíos anteriores. Incluye los resultados del envío, nombre del buscador, URL, número de resultados satisfactorios...etc. |Strings|The ranking report contains complete information about the last and previous ranking results. It includes tables, charts, averages, etc.=El informe del ranking contiene información detallada sobre el último y anterior resultado del ranking. Incluye tablas, gráficos, medias...etc. |Strings|Engines report contains the information about all submission engines available in the program. For each engine, the full name, URL, description, class, spam limit, etc. is indicated.=El informe de buscadores contiene información sobre los buscadores disponibles en el programa. Se incluye para cada buscador, el nombre completo, URL, descripción, clase, reglas de envío...etc. |Strings|Last Ranking Detail:=Detalle del Ultimo Ranking: |Strings|Engines\Keywords=Buscadores\Palabras clave |Strings|Last Ranking Chart=Ultimo Gráfico del Ranking |Strings|Position=Posición |Strings|Keywords=Palabras Claves |Strings|Rank=Buscar Ranking |Strings|Ranking Trend For Keyword(s)=Tendencia Ranking para Palabra(s) clave |Strings|The Reports folder is reserved for the program's needs.You may not generate reports into it.Use the YourReport folder.=La carpeta "Reports" está reservada para las necesidades del programa.No se puede generar informes en la carpeta.Utiliza la carpeta correspondiente a tu informe. |Strings|Choose Report.=Elige Informe. |Strings|Choose report type.=Elige clase de informe. |Strings|Directory does not exist. Create it?=El directorio no existe. ¿Deseas crearlo? |Strings|Fill out field 'Send E-Mail reports to'.=Introduce el campo 'Enviar Informes por E-Mail a'. |Strings|File '%s' does not exist.=No existe el fichero '%s' . |Strings|Choose directory=Elige directorio |Strings|Report Compiled For :=Informe Compilado para: |Strings|Clients Company Name:=Empresa del cliente: |Strings|Address:=Dirección: |Strings|City:=Ciudad: |Strings|State:=Población: |Strings|Zip:=Código postal: |Strings|Phone:=Teléfono: |Strings|Home site URL:=Página principal URL: |Strings|Total Submissions=Nº Total Envíos |Strings|Sucessful Submissions=Envíos Satisfactorios |Strings|Failed Submissions=Envíos Fallidos |Strings|Desciption=Descripción |Strings|Home url=Página principal |Strings|Add url=Añadir url |Strings|Class limit=Clase de límite |Strings|Class id=Clase ID |Strings|Sub. Number Limit for each URL=Límite de envío para cada URL |Strings|Sub. Period Limit for each URL=Periodo límite de envío para cada URL |Strings|Total Submission Number Limit=Límite total de envíos |Strings|Total Submission Period Limit=Periodo límite total de envíos |Strings|hours=horas |Strings|Prepared by=Preparado por |Strings|Full Report=Informe completo |Strings|Last Submission Report=Informe del último envío |Strings|Ranking Report=Informe del Ranking |Strings|Project Settings Report=Informe Configuración del Proyecto |Strings|Promotional Engines Report=Informe Promocional de Buscadores |Strings|SMTP port not given. See System options.=Puerto SMTP no indicado. Ver Opciones del Sistema. |Strings|Problem sending email! Please enter your SMTP settings=Hay un problema al enviar el email. Por favor introduce la configuración SMTP |Strings|Analyze pages=Analizar páginas |Strings|Downloading=Descargando |Strings|Analyzing=Analizando |Strings|Ok=Ok |Strings|Skipped (binary file)=Saltado (fichero binario) |Strings|Analyzed URLs=URLs analizadas |Strings|Download error=Error de Descarga |Strings|Title (Length: %s characters)=Título (Longitud: %s caracteres) |Strings|Description (Length: %s characters)=Descripción (Longitud: %s caracteres) |Strings|Keywords (Length: %s characters, %s words)=Palabras clave (Longitud: %s caracteres, %s palabras) |Strings|Tips=Consejos |Strings|You have not specified the Title of your page. We recommend inserting Title into your web pages, as otherwise some search engines might index the page improperly or not index it at all.=No has especificado el Título de la web. Recomendamos insertar un Título en la página web ya que algunos buscadores pueden indexar la web incorrectamente o no indexarla. |Strings|The Title of this page is too short. Recommended length is between 30 and 60 characters.=El Título de la web es demasiado corto. La longitud debe ser entre 30 y 60 caracteres. |Strings|The Title of this page is too long. Recommended length is between 30 and 60 characters.=El Título de la web es demasiado largo. La longitud recomendada es entre 30 y 60 caracteres. |Strings|You have not entered Description of your page. We recommend that you insert Description into your web pages, as otherwise some search engines might index the page improperly or not index it at all.=No has introducido la Descripción de la web. Recomendamos insertar un Título en la página web ya que algunos buscadores pueden indexar la web incorrectamente o no indexarla. |Strings|The Description of this page is too long. Recommended length is between 50 and 150 characters.=La Descripción de la web es demasiado largo. La longitud debe ser entre 50 y 150 caracteres. |Strings|The Description of this page is too short. Recommended length is between 50 and 150 characters.=La Descripción de la web es demasiado corta. La longitud debe ser entre 50 y 150 caracteres. |Strings|You have not specified keywords for your page. We recommend that you define keywords for your web pages, as otherwise some search engines might index the page improperly or not index it at all.=No has especificado palabras clave para tu web. Recomendamos definir palabras clave para tu web. Recomendamos definir palabras clave ya que algunos buscadores pueden indexar la web incorrectamente o no indexarla. |Strings|This page has too many keywords. Recommended number is between 10 and 20. Inserting too many keywords may inhibit page popularity.=Esta página tiene demasiadas palabras clave. El número recomendado es entre 10 y 20. Insertar demasiadas palabras clave puede inhibir la popularidad de la web. |Strings|This page has too few keywords. Recommended number is between 10 and 20.=Esta página tiene pocas palabras clave. El número recomendado es entre 10 y 20. |Strings|The content of this page is too short. The page should contain at least 300 words.=El contenido de la web es demasiado corto. La página web debe contener por lo menos 300 palabras. |Strings|This page contains scripts. Using scripts in your pages is not advisable, as search engines will not be able to index parts of the page generated by scripts.=Esta página contiene scripts. No es aconsejable utilizar scripts en la web ya que los buscadores no podrán indexar las partes de la web generadas con scripts. |Strings|blank=vacío |Strings|This project has not of the results!=Este proyecto no incluye los resultados |Strings|You cannot submit now because scheduler is submitting.=No se puede enviar ahora ya que la agenda está enviando. |Strings|You cannot submit the Default project. It is necessary that you save it first.=No se puede enviar el proyecto actual. Es necesario guardar el proyecto antes. |Strings|You did not select a Category, please select one now.=No has seleccionado una Categoría, por favor selecciona una ahora. |Strings|You have to select DMOZ category in order to submit to DMOZSelect Yes to select category or No to delete DMOZfrom the list of selected engines=Debes seleccionar la Categoría para DMOZ para poder enviar la web a DMOZElige SI para seleccionar la categoría o NO para borrar DMOZ de la lista de buscadores seleccionados. |Strings|You have to select Yahoo! category in order to submit to Yahoo!Select Yes to select category or No to delete Yahoo!from the list of selected engines=Debes seleccionar la Categoría de Yahoo para enviar la web a YahooElige SI para seleccionar la categoría o NO para borrar DMOZ de la lista de buscadores seleccionados. |Strings|Add URLs.=Añadir URLs. |Strings|Select URLs.=Seleccionar URLs. |Strings|There are not any URLs to re-submiting.=No hay ninguna URL para volver a enviar. |Strings|Create Directory=Crear Directorio |Strings|Enter new directory name:=Introduce el nombre del nuevo directorio: |Strings|Are you sure you want to remove %s ?=¿Estás seguro que quieres eliminar %s ? |Strings|Hostname=Nombre Servidor |Strings|User ID=ID Usuario |Strings|Password=Contraseña |Strings|Account=Cuenta |Strings|Enter the %s.=Introduce %s. |Strings|No server specified=No se ha especificado servidor |Strings|Error opening=Error al abrir |Strings|Error reading from=Error al leer desde |Strings|Error writing to=Error escribiendo en |Strings|The winsock interface could not be initialized. Make sure that winsock is installed on your system.=El winsock del interface no ha podido ser inicializado. Asegúrate que el winsock está instalado en el sistema. |Strings|The network is down. Make sure that you have established a connection to the network.=La red está caída. Asegúrate que has establecido conexión con la red. |Strings|This program could not find your FTP mail server. Check that you are connected to your service provider and that your setup information is correct.=El programa no puede encontrar el servidor FTP. Comprueba que estás conectado a tu proveedor de internet y que la configuración es correcta. |Strings|An unexpected error occured=Ha ocurrido un error inesperado |Strings|The connection was unexpectedly closed by the remote server=La conexión ha sido interrumpida por el servidor remoto. |Strings|The connection attempt to the server timed out.=El intento de conexión con el servidor ha dado un time out. |Strings|The winsock is out of sockets. Close a winsock application before trying again.=Winsock sin sockets. Cierra la aplicación antes de intentarlo de nuevo. |Strings|The mail server refused the connection. Make sure that you have entered the correct value in setup for your FTP server.=El servidor de email ha rechazado la conexión. Asegúrate que has introducido el valor correcto para el servidor FTP. |Strings|An unexpected response was received from the mail server. Make sure that you have entered the correct value in setup for your FTP port.=Se ha recibido una respuesta inexperada del servidor de email. Asegúrate de que has introducido el valor correcto del puerto FTP. |Strings|The transaction was canceled.=La transacción ha sido cancelada. |Strings|Access denied. Check your user ID and password.=Acceso rechazado. Comprueba el ID de usuario y contraseña. |Strings|The FTP server is down.=El servidor de FTP está caído. |Strings|An error occured while transferring data.=Ha ocurrido un error al transferir los datos. |Strings|File not found.=Fichero no encontrado. |Strings|No exact correspondence has been found for the "%s" category.If you want to manually choose the corresponding category, press the "Yes" button.Otherwise the first category in the list will be chosen.=No se ha podido encontrar una correspondencia exacta para la categoría "%s" .Si quieres elegir manualmente la categoría correspondiente, presiona el botón "Si" .Si no la primera categoría de la lista será elegida. |Strings|Error. Invalid project format.=Error. Formato del proyecto inválido. |Strings|Cannot create project directory "%s".=No se puede crear el directorio del proyecto "%s". |Strings|Cannot create project database.=No se puede crear la base de datos del proyecto. |Strings|Save project as=Guardar proyecto como |Strings|Please save this project prior to opening a new one=Por favor guarda este proyecto antes de abrir uno nuevo |Strings|Please save this project prior to closing this program=Por favor guarda este proyecto antes de cerrar el programa |Strings|Incorrect project name. Save project ?=Nombre del proyecto incorrecto. ¿Guardar el proyecto? |Strings|Error! Cannot load project=¡Error! No se puede cargar el proyecto |Strings|Cannot rename project directory.=No se puede renombrar el directorio del proyecto. |Strings|You are about to generate a large report that contains a substantial amount of data. Generating a report of this size will take several minutes to compile, and requires as much free RAM and system resources as possible. If you do not have adequate resources, the report generation could fail. We recommend closing any other open programs at this time, or viewing a "Text Only" report, which requires less resources.=Vas a generar un informe extenso que contiene una gran cantidad de datos. Este proceso tardará varios minutos en compilarse y requiere toda la memoria RAM libre y recursos del sistema posibles disponibles. Si no dispones de los recursos adecuados la creación del informe puede fallar. Recomendamos cerrar todos los programas abiertos o elegir la opción de Informe "Solo Formato Texto", que requiere menos recursos. |Strings|Create HTML Report=Crear Informe HTML |Strings|Create Text Only Report=Crear Informe Solo Formato Texto |Strings|Cancel Report=Cancelar Informe |Strings|You are about to generate a large report that contains a substantial amount of data. Generating a report of this size will take several minutes to compile, and requires as much free RAM and system resources as possible. If you do not have adequate resources, the report generation could fail. We recommend closing any other open programs at this time.=Vas a generar un informe extenso que contiene una gran cantidad de datos. Este proceso tardará varios minutos en compilarse y requiere toda la memoria RAM libre y recursos del sistema posibles disponibles. Si no dispones de los recursos adecuados la creación del informe puede fallar. Recomendamos cerrar todos los programas abiertos ahora. |Strings|Create Text Report=Crear Informe en Texto |Strings|Create E-Mail Report=Crear Informe por E-Mail |Strings|Skip HTML Report=Saltar Informe HTML |Strings|Skip E-Mail Report=Saltar Informe por E-Mail |Strings|Loading sites...=Cargando páginas... |Strings|Support form=Formulario para soporte |Strings|You must enter email address!=Debes de introducir una dirección de email correcta |Strings|File Scheduler.exe not found.=No se encuentra el fichero Scheduler.exe (agenda) |Strings|Results=Resultados |Strings|Analyzer URLs=Analizar URLs |Strings|Skip Text Report=Saltar Informe en Texto |Strings|Sending Email Report=Enviando Informe por Email |Strings|Hide Files=Ficheros ocultos |Strings|Show Files=Mostrar Ficheros |Strings|This tag has unknown attribute. <%s> Attribute: %s!=Esta etiqueta tiene un atributo desconocido. <%s> Atributo: %s! |Strings|The tag <%s> cannot contain the tag <%s>!=La etiqueta <%s> no puede contener la etiqueta <%s> |Strings|The tag <%s> must be inside in tag<%s>!=La etiqueta <%s> debe estar incluída en la etiqueta <%s> |Strings|This tag cannot nested by self=Esta etiqueta no puede estar anidada por ella misma |Strings|Cannot find beginning of the tag=No se puede encontrar el principio de la etiqueta |Strings|This tag <%s> must be close!=Esta etiqueta <%s> debe cerrarse |Strings|Unknown tag=Tag desconocida |Strings|Replace this occurrence of '%s'?=¿Deseas reemplazar la ocurrencia '%s'? |PegasMessageBox|Warning=Advertencia |PegasMessageBox|Error=Error |PegasMessageBox|Information=Información |PegasMessageBox|Confirm=Confirmar |PegasMessageBox|= |PegasMessageBox|Yes=Yes |PegasMessageBox|No=No |PegasMessageBox|OK=OK |PegasMessageBox|Cancel=Cancelar |PegasMessageBox|Abort=Abortar |PegasMessageBox|Retry=Reintentar |PegasMessageBox|Ignore=Ignorar |PegasMessageBox|All=Todos |PegasMessageBox|NoToAll=NoATodo |PegasMessageBox|YesToAll=SiATodo |PegasMessageBox|Help=Ayuda |Frame Project Settings|FTP Settings (leave blank if you do not know)=Configuración FTP (deja en blanco si no lo sabes) |Frame Project Settings|